Nurullah Ataç kimdir? Nurullah Ataç’ın eserleri nelerdir?

Nurullah Ataç, Cumhuriyet döneminin başlıca eleştirmenlerinden biri sayılır. Gerek Türk Edebiyatındaki yeri gerekse kaleme aldığı eserler nedeniyle Nurullah Ataç unutulmaz isimlerden biri olmuştu. Peki Nurullah Ataç kimdir? Nurullah Ataç kaç yaşında? Nurullah Ataç nereli? İşte Nurullah Ataç hakkında merak edilenler. 
NURULLAH ATAÇ NERELİDİR? Nurullah Ataç, 1898’de İstanbul’da dünyaya geldi. 1957’de Ankara’da hayatını kaybeden deneme eleştiri ve çeviri yazarı Nurullah Ataç, Hammer’in Osmanlı Tarihi’ni dilimize çeviren Ata Bey’in oğludur. Galatasaray Lisesi’ni bitirdi. Bir süre Edebiyat Fakültesine devam etti. (1922) İlk görevi Nişantaşı lisesinde Fransızca öğretmenliğidir. Ticaret Bakanlığında çalıştı. (1925-26); İstanbul, Ankara ve Adana liselerinde Fransızca, Gazi Eğitim Enstitüsü’nde Batı Edebiyatı öğretmenliklerinde bulundu. Emekliye ayrılıncaya kadar Cumhurbaşkanlığı çevirmeni olarak çalıştı (1957).
Cumhuriyet döneminin başlıca eleştirmenlerinden biri sayılır. Yeni yetişen gençleri sanat uğraşlarında uyarıcı, özendirici yazılarıyla desteklemesi, doğu ve batı edebiyatları hakkındaki derin ve köklü bilgisi, sanatçı kişiliği ile çevresini geniş ölçüde etkileyen Ataç, usta bir deneme yazarıdır. Ele aldığı konuları, her yönüyle tartışan ve en doğru yargıya varmaya çalışan, ama kesin yargıdan sürekli olarak kaçınan yazı dilimizde yeni bir söyleşi uslûbu yaratan yazardır.
Türk dilinin yabancı sözcüklerden arınması için bilinçli bir savaş verdi. Hayatının son yıllarında aşırı öz Türkçe ile yazdığı yazılarında bile dil zevkinden uzaklaşmadığı, düşünce dokusunu bozmadığı görülür. Eleştirilerinde çoğu kez öznel kal- masına karşın eserler ve yazarlar üzerindeki görüşleri daima ilgiyle izlenip değerlendirildi. Fransızcayı ve Türkçeyi çok iyi bildiği için yaptığı çevirileri de zevkle okunmaktadır.
Nurullah Ataç başlıca eserleri: 
1. Günlerin Getirdiği (1943-57-67). 2. Karalama Def- teri (1952-62-67). 3. Sözden Söze (1952). 4. Ararken (1954) 5. Diyelim (1954). 6. Söz Arasında (1957). 7. Okuruma Mektuplar (1958). 8. Günce (1960-1971-72). 9. Prospero ile Caliban (1961). Çevirilerinden birkaçı: 1. Epidicus (Plautustan, 1947). 2. Genç Wertherin Istırapları (Goet. he’den 1930). 3. Kızıl ile Kara (Stendhal’den 1. cilt. 1941- 42-46-66-71) 4. Masallar (Aisopos’tan, 1945 1949 66 74) 5. Seçme Yazılar (Lucianos’tan 3 cilt 1944 – 49) 6. İki Yeni Gelinin Hatıraları (Balzac’tan, 1940-44-54- 6670) 7. Tehlikeli Alakalar (De Laclos’dan, 1944-57- 6069) 8. Madame Bovary (Flober’den, 1967)

Yorum yapın